-
1 cement
sə'ment
1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cemento2) (any of several types of glue.) adhesivo3) (a substance used to fill cavities in teeth.) empaste
2. verb(to join firmly with cement.) unir con cementocement n cemento / morterotr[sɪ'ment]1 (in building) cemento2 figurative use cimentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcement mixer hormigoneracement [sɪ'mɛnt] vi: unir o cubrir algo con cemento, cementarcement n1) : cemento m2) glue: pegamento mn.• cemento (Arquitectura) s.m.• mástique s.m.• pegamento s.m.v.• cementar v.
I sɪ'mentmass noun cemento m
II
a) ( Const) unir con cementoto cement something (over) — revestir* algo de cemento, cementar algo (AmL)
b) ( make firm) \<\<friendship/alliance\>\> consolidar, fortalecer*[sǝ'ment]1.N cemento m ; (=glue) cola f2. VT1) (Constr) cementar, cubrir de cemento2) (fig) cimentar3.CPDcement mixer N — hormigonera f
* * *
I [sɪ'ment]mass noun cemento m
II
a) ( Const) unir con cementoto cement something (over) — revestir* algo de cemento, cementar algo (AmL)
b) ( make firm) \<\<friendship/alliance\>\> consolidar, fortalecer* -
2 diente
Del verbo dentar: ( conjugate dentar) \ \
diente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
diente sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) tooth;lavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teeth; daba diente con diente my/his teeth were chattering; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath) ( de tenedor) prong, tine;
diente sustantivo masculino
1 tooth
diente de leche, milk tooth, baby tooth
dientes postizos, false teeth
2 Téc cog
3 (de ajo) clove Locuciones: enseñó los dientes, (un perro) it bared its teeth, (una persona) fig he turned nasty
hincar el diente (a algo), (a algo comestible sólido) to sink one's teeth (into sthg) (a un libro, trabajo) to get one's teeth (into sthg) figurado poner los dientes largos a alguien, to make sb green with envy
replicar entre dientes, to answer in a mutter
tener buen diente, to have a good appetite ' diente' also found in these entries: Spanish: ajo - arrancar - caballo - hincar - mella - picada - picado - caer - empastar - mellado - mellar - paleta - partir - picadura - quebrar - saltar - trizarse English: aching - bad - bucktooth - cavity - clove - crown - cut - dandelion - draw - extract - fill - filling - front tooth - gap-toothed - gift - hollow - horse - loose - milk tooth - molar - prong - pull out - rotten - tooth - yank - canine - cog - fang - tit for tat -
3 fill
fil
1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) llenar2) (to become full: His eyes filled with tears.) llenarse3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) satisfacer4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) empastar
2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) saciedad- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up
fill vb llenar / llenarseplease fill the tank with petrol llena el depósito de gasolina, por favortr[fɪl]1 (make full) llenar ( with, de)2 (time) ocupar3 (cover) cubrir4 SMALLCOOKERY/SMALL rellenar5 (tooth) empastar6 (hold a position) ocupar; (appoint) cubrir7 (fulfill) satisfacer1 llenarse ( with, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drink one's fill beber hasta saciarseto eat one's fill comer hasta saciarseto fill somebody's shoes ocupar el puesto de alguiento have had one's fill of something/somebody familiar estar harto,-a de algo/alguienfill ['fɪl] vt1) : llenar, ocuparto fill a cup: llenar una tazato fill a room: ocupar una sala2) stuff: rellenar3) plug: tapar, rellenar, empastar (un diente)4) satisfy: cumplir con, satisfacerto fill out a form: rellenar un formulariofill n1) filling, stuffing: relleno m2)to eat one's fill : comer lo suficiente3)to have one's fill of : estar harto den.• hartazgo s.m.• hartura s.f.• lleno s.m.• terraplén s.m.v.• atarugar v.• enfundar v.• henchir v.• inflar v.• llenar v.• obturar v.• ocupar v.• rellenar v.• tapar v.• terraplenar v.
I
1. fɪl1)a) ( make full)to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)
b) \<\<area\>\> ocupar, llenarc) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)2) \<\<need\>\> satisfacer*3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar
2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up
II
to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse
[fɪl]to have had one's fill of something — estar* harto de algo
1. VTairlines can always fill seats in the summer — las compañías aéreas siempre logran ocupar las plazas en verano
rooms filled with furniture — habitaciones fpl llenas de muebles
3) (=plug) [+ cavity, hole] rellenar, tapar ( with con); llenar ( with de); [+ tooth] empastar, emplomar (S. Cone) ( with con); (fig) [+ gap, vacuum] llenar4) (=fulfill) [+ need] cubrir, satisfacer; [+ requirement] llenar, satisfacer; [+ role] cumplir, desempeñar; bill I, 1., 1)5) (=supply) [+ order] despachar6) (=appoint sb to) [+ vacancy] cubrir; [+ post] ocuparshe was chosen to fill the post of Education Secretary — la eligieron para ocupar el puesto de Ministra de Educación
2. VI1) llenarse ( with de)2) [sails] henchirse3. N1) (=sufficiency)to eat/drink one's fill (of sth) — comer/beber (algo) hasta saciarse, hartarse de comer/beber (algo)
to have had one's fill of sth — (fig) haberse hartado de algo, estar harto de algo
2) (=gravel, stones) relleno m- fill in- fill out- fill up* * *
I
1. [fɪl]1)a) ( make full)to fill something (WITH something) — \<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)
b) \<\<area\>\> ocupar, llenarc) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)2) \<\<need\>\> satisfacer*3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar
2.
vi \<\<bath/auditorium\>\>to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up
II
to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse
to have had one's fill of something — estar* harto de algo
-
4 dentist
'dentist(a person who cares for diseases etc of the teeth, by filling or removing them etc: Our dentist is very careful; I hate going to the dentist.) dentista, odontólogodentist n dentistatr['dentɪst]1 dentista nombre masulino o femenino, odontólogo,-adentist ['dɛntɪst] n: dentista mfn.• dentista s.m.,f.• odontólogo s.m.'dentəst, 'dentɪstnoun dentista mf, odontólogo, -ga m,f (frml)to go to the dentist('s) — ir* al dentista
['dentɪst]N dentista mf, odontólogo(-a) m / fdentist's chair — silla f del dentista
dentist's surgery, dentist's office — (US) clínica f dental, consultorio m dental
* * *['dentəst, 'dentɪst]noun dentista mf, odontólogo, -ga m,f (frml)to go to the dentist('s) — ir* al dentista
См. также в других словарях:
Teeth cleaning — is part of oral hygiene and involves the removal of dental plaque from teeth with the intention of preventing cavities (dental caries), gingivitis, and periodontal disease. People routinely clean their own teeth by brushing and interdental… … Wikipedia
Gold teeth — are a form of dental prosthesis. They are sometimes used for cosmetic purposes.Dental restorationDentists have used gold for filling cavities (before mercury amalgam became available), for crowns, and for other purposes. Gold is malleable, nearly … Wikipedia
Consumers for Dental Choice — (CDC), is a United States nonprofit advocacy and educational group based in Washington, DC, that promotes access to mercury free dentistry and informed consent before mercury amalgams are used for dental restorations. CDC was founded by consumer… … Wikipedia
Bobbing for apples — Bobbing for apples, also known as apple bobbing, is a game customarily played on Halloween. The game is played by filling a tub or a large basin with water and putting apples in the water. Because apples are less dense than water, they will float … Wikipedia
Dental amalgam controversy — Dental amalgam filling The dental amalgam controversy refers to the conflicting views over the use of amalgam as a filling material mainly because it contains the element mercury. The concern centers on the health effects of toxicity or allergy… … Wikipedia
Tooth (human) — For other uses of tooth or teeth , see Tooth (disambiguation). Teeth An adult human s teeth … Wikipedia
Belt (mechanical) — For other belts, see Belt (disambiguation). A pair of vee belts … Wikipedia
The Breakfast Club — For the radio show, see The Breakfast Club (radio). For the band, see Breakfast Club (band). The Breakfast Club Theatrical release poster Directed by John Hugh … Wikipedia
Dental composite — Dental composites. Dental composite resins are types of synthetic resins which are used in dentistry as restorative material or adhesives. Synthetic resins evolved as restorative materials since they were insoluble, aesthetic, insensitive to… … Wikipedia
Dental restorative materials — This page is about types of dental restorative materials. For dental fillings see dental restorations Dental restorative materials are specially fabricated materials, designed for use as dental restorations (fillings), which are used to restore… … Wikipedia
Dental restoration — Intervention ICD 9 CM 23.2 23.4 A dental restoration or dental filling is a dental restorative ma … Wikipedia